• Actualités régionales
    • Communes limitrophes
    • Régionales
  • Adhésion
  • André Lhote
  • Au-delà du 14 juillet, des interrogations tenaces sur l’usage des armées
  • Auteurs morts en 17, (déjà…)
  • BD « Sciences en bulles » : À la recherche des exoplanètes
  • Bonnes feuilles : Le château d’If, symbole de l’évasion littéraire
  • Comment la lecture enrichit l’éducation des enfants
  • Corruption, contrebande : le drame de Beyrouth et la question de la sécurité dans les zones portuaires
  • Des crises économiques à la crise de sens, le besoin d’une prospérité partagée
  • Evènements
  • Lecture : comment choisir un album qui peut vraiment plaire aux enfants
  • L’économie fantôme de l’opéra
  • L’Europe s’en sortirait-elle mieux sans l’Allemagne ?
  • Maladie de Lyme : attention au sur-diagnostic !
  • Mirmande
    • Pages d’histoire
    • AVAP et PLU
    • Fonds de dotation et patrimoine
  • NutriScore : quand l’étiquetage des aliments devient prescriptif
  • Penser l’après : Le respect, vertu cardinale du monde post-crise ?
  • Podcast : le repos, une invention humaine ?
  • Prévoir les changements climatiques à 10 ans, le nouveau défi des climatologues
  • Qui sommes-nous?
  • Réforme de la taxe d’habitation… et si la compensation financière n’était pas le seul enjeu ?
  • Revues de presse et Chroniques
  • S’INSCRIRE AU BLOGUE
  • Scène de crime : quand les insectes mènent l’enquête
  • The conversation – Changement climatique : entre adaptation et atténuation, il ne faut pas choisir
  • Une traduction citoyenne pour (enfin) lire le dernier rapport du GIEC sur le climat

Mirmande PatrimoineS Blogue

~ La protection des patrimoines de Mirmande.com site

Mirmande PatrimoineS Blogue

Archives Journalières: 17/08/2019

In Japan, pillows can be a sex partner

17 samedi Août 2019

Posted by mirmandepatrimoines in Uncategorized

≈ Poster un commentaire

 

The Conversation

  1. Agnès Giard

    Associate researcher in Anthropology (Sophiapol, Paris Nanterre University), Université Paris Nanterre – Université Paris Lumières

Contributeur

  1. Laure Assaf

    ATER en anthropologie, École des hautes études en sciences sociales (EHESS)

The Japanese market of sex toys for men is an impressive array of human substitutes, most of which either appear to be sleepy or sleeping. Fully 30% to 50% of online catalogues feature such offerings, and new products are being released at a dizzying rate.

Browsing the sites, it’s notable how many Japanese sex toys play on the notion of unconsciousness. Eyes closed, cut off from the real world by sleep, these dolls invite their human companions to follow them into a fantasy dreamworld.

Sex doll with closed eyes. Dekunobô

This strange invitation is the subject of my latest paper, published this spring in the French anthropology journal Terrain.

Love surrogates

The association of desire and sleep seems paradoxical. In trying to understand this market, I first looked at the physical shapes of these objects and the language that manufacturers and retailers use to describe them.

The company Dekunobô (木偶の坊), a leader in the “flesh pillow” sector, was founded in 2002 by Nobuyuki Kikuchi (菊地信行).

Starting then and continuing today, these sex toys – that is, dolls or body parts used for masturbation – are replicas of young women, sometimes pared down to the most basic female contours: a bolster cushion, for instance, or a vaguely human-like inflatable mattress.

These “bodies” come with interchangeable coverings and parts, from adjustable heads (featuring varied facial expressions) to wigs, legs and arms. There are optional breasts of all sizes, of course, plus stick-on nipples, disposable vaginas and more.

Spare parts of a sex toy. Dekunobô

Without the jigsaw of their detachable limbs and other accoutrements, fresh-from-the-box human simulacra often resemble an inflatable or stuffed pillow.

That realisation feeds one subtle marketing strategy, in which these “therapeutic products” (iyashi gûzu, 癒しグーズ) are presented as aids for a restorative sleep, variously referred to as “head rests” (makura, 枕), “cushions” (kusshion, クッション) and “pillows” (pirô, ピロー).

When sold more explicitly as “sexual sensation cushions” (seikan kusshion, 性感クッション), the products are referred to as “sleeping companions” (surîpu konpanion, スリープ コンパニオン) or “body dolls” (bodi dôru, ボディドール).

From Venus bodies to tush cushions

In their most basic versions, these sex dolls are shaped like cushions that can be concealed within pillowcases. There are three main kinds of sleeping companions.

Nobuyuki with his ‘Venus body’. Dekunobô

The most minimalist versions, such as the momojiri kusshion(桃尻クッション) (which roughly translates as “tush cushion”), are just rudimentary anatomical representations of female hips.

The “Venus body” (bînasu bodi ビーナスボディ) has suggestive contours inspired by curvaceous carved figurines of the Palaeolithic era. Bigger breasts can be added (see photo).

Finally, there are the flesh-coloured rectangles, which the Dekunobô company calls “cushion units furnished with a orifice” (hôru tsuki yunitto kusshion, ホール付きユニットクッション). Artificial vaginas can be inserted into all these items and removed for cleaning after use.

The ‘cushion unit’. (left) Dekunobô

The apron (apuron). Dekunobô

Dekunobô also sells an accessory that can transform any ordinary pillow into a sex partner. The “apron” (apuron, アプロン), which looks like a layer of skin with a pair of breasts and a vulva, can be attached to a bolster cushion or folded quilt to create the impression of a body.

At this stage in their evolution, the dolls are so similar to ordinary pillows that it’s difficult to know whether they should be categorised as bedding or sex toys.

Many Japanese manufacturers accentuate this ambiguity in their marketing. The vocabulary used seems to be a conscious attempt to associate sex toys with pillows, which have positive connotations in Japan.

They give their products evocative names like kû pirô(“sleepy pillow”) – a play on the word kû, meaning “empty” or “air” – or oppai makura (“breast pillow”, オッパイ枕).

Other allusive appellations include the dî enu eâ piro(“inflatable DNA pillow”, ディーエヌエアーピロー), the insatto hagu piro (“hug and penetrate pillow”, インサットハグガールズピロー) and the nama rori pirô (“Lolita flesh pillow”, 生ロリピロー).

Recently put up for sale by the brand Hot Powers, there is also a human-cushion hybrid called the “Lovely legs hopper pillow” (bikyaku hoppa pirô, 美脚ホッパッピロー), which has the upper body of a pillow and the lower body of a human.

It can be covered with a pillowcase featuring a trompe l’oeil image of a young woman to complete the effect.

The ‘Lovely legs hopper pillow’ (bikyaku hopper pillow). Hot Powers

Blurring the lines

Interestingly enough, the Hot Powers’ Lovely legs hopper pillow is dressed as a miko, a Shinto shrine maiden, and presented as a “wife” that can “cross the barrier between dimensions” (Jigen no kabe o tobikoete, ore no yome 次元の壁を飛び越えて、俺の嫁).

This is a very specific cultural allusion. In the Japanese Shinto religion, gods can appear to humans in a wide range of shapes, including mountains, pebbles, horses, cucumbers, mirrors, brooms, children and, yes, anthropomorphic objects.

In an article titled “Substitutes, Tricks and Transformations”, ethnologist Laurence Caillet notes that Shinto gods, having no inherent form of their own, move from object to object, both animate and inanimate.

Among the objects best able to welcome a “presence” are those that recall the idea of transportation and passage: vessels, pipes, any forms of receptacles, containers, hollow objects.

Pillows also fall in that category, an ideal vehicle for crossing over and travelling to the land of dreams? A person, using a pillow to rest his head, goes from the state of wakefulness to sleep, his body disassociating from his mind as he falls into an oniric world.

Sex dolls play a similar role, acting as a specific medium that has the capacity to blur categories.

The ‘tush cushion’ (momojiri kusshion). Dekunobô

The same logic applies to the strategy of marketing sex toys as pillows. The idea is to transform the sexual playing field into a sacred space, one in which the supernatural existence of a young woman conjured from thin air is believable to the customer.

For sex pillows to bring satisfaction, users must pretend that there is a real presence behind the artificial, balloon-like object. As the anthropologist Albert Piette has said, believing means accepting fuzziness. In the case of sex toys, believing also means being able to cross boundaries.

The attraction of these Japanese simulacra no doubt lies, in part, in the seductive game of hide-and-seek: on one side of the pillowcase hides a lady; on the other, just a pillow.

With tush cushions and Lolita pillows, customers can tinker with appearances, control them or transcend them, encouraging men into a playful and even dream-like exercise in secular, sexual faith.


This piece was published in collaboration with the anthropology journal Terrain. It was translated from the French by Alice Heathwood for Fast for Word.

août 2019
L M M J V S D
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« Juil   Sep »

Stats du Site

  • 96 208 hits

Liens

  • Associations-patrimoines
  • La Fédération d'environnement Durable
  • Moelle Osseuse
  • Visite de Mirmande
août 2019
L M M J V S D
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« Juil   Sep »

Commentaires récents

Le Soudanite dans Nutrition : pour bien vieillir…
Le Soudanite dans Nutrition : pour bien vieillir…
L’Écologie aux porte… dans L’Écologie aux portes du pouvo…
jac-zap dans Comment les allocations chômag…
L’Union politique eu… dans L’Union politique européenne v…

Propulsé par WordPress.com.

Annuler